Übersetzungsholismus: Der Übersetzungsholismus ist eine Forderung an Theorien. Soll eine Theorie in eine andere Theorie übersetzbar sein, so müssen alle in der Ausgangstheorie verwendeten Begriffe in die aufnehmende Theorie übersetzbar sein. Das macht es erforderlich, dass der Gegenstandsbereich der Ausgangstheorie eine Teilmenge der Menge der Gegenstände ist, auf die sie die Zieltheorie beziehen kann. Siehe auch Reduktion, Reduktionismus, Holismus. _____________Anmerkung: Die obigen Begriffscharakterisierungen verstehen sich weder als Definitionen noch als erschöpfende Problemdarstellungen. Sie sollen lediglich den Zugang zu den unten angefügten Quellen erleichtern. - Lexikon der Argumente.
|